Home Nieuws Transcript: Alexander Yui, de vertegenwoordiger van Taiwan in de VS, over “Face...

Transcript: Alexander Yui, de vertegenwoordiger van Taiwan in de VS, over “Face the Nation with Margaret Brennan”, 17 mei 2026

4
0
Transcript: Alexander Yui, de vertegenwoordiger van Taiwan in de VS, over “Face the Nation with Margaret Brennan”, 17 mei 2026

Het volgende is het transcript van het interview met ambassadeur Alexander Yui, de vertegenwoordiger van Taiwan in de VS, dat op 17 mei 2026 werd uitgezonden op “Face the Nation with Margaret Brennan”.


MARGARET BRENNAN: We wenden ons nu tot ambassadeur Alexander Yui, de vertegenwoordiger van Taiwan in de Verenigde Staten. Ambassadeur, goed dat u hier persoonlijk bent. Er is sinds 1979 geen telefoontje meer geweest tussen een Amerikaanse president en een leider van Taiwan, maar president Trump heeft de verslaggevers laten weten dat er misschien wel een zou komen. Is er een telefoongesprek gepland met president Lai?

ALEXANDER YUI, VERTEGENWOORDIGER VAN TAIWAN BIJ DE VERENIGDE STATEN: Nou, we zullen zien, maar toen president Trump de afgelopen twee dagen in Peking was, zei hij dat hij veel over Taiwan had gehoord, weet je, hij had veel over Taiwan gehoord die twee dagen in Peking. Maar het probleem is dat hij alleen hun kant van het verhaal hoorde, weet je, hij hoorde het Chinese verhaal, of zoals ik in het Spaans zou zeggen: el cuento chino. Ik denk dat hij, als hij tijd heeft, hem graag onze kant van het verhaal zou willen vertellen, het verhaal van Taiwan, dat gaat over veerkracht, over een staat die standhoudt tegen de Chinese agressie. Dit gebeurt al 77 jaar. Dit is niet iets dat zojuist gebeurde toen de DPP, de huidige regerende partij in Taiwan, aan de macht kwam. Dit is al 77 jaar aan de gang, sinds het begin van 1949, toen ze een Volksrepubliek werden. Dit is dus niet iets van de laatste tijd, alsof wij degenen zijn die problemen veroorzaken. Het is China, de Volksrepubliek China, dat al deze problemen veroorzaakt…

MARGARET BRENNAN: — Dus nog geen telefoontje gepland? —

YUI: Nou, de communicatie tussen Taiwan en de VS is constant, het is actueel. Maar ik laat het aan de VS over om iets aan te kondigen. Als het gebeurt.

MARGARET BRENNAN: Het zou een groot probleem zijn. Hij sprak wel met een voormalig president als verkozen president.

YUI: Ja, met president Tsai, ja, 2015-2016.

MARGARET BRENNAN: Dat klopt. China noemt uw president dus een separatist, deels omdat Lai heeft gesproken over zijn rol als ‘praktische werker voor de onafhankelijkheid van Taiwan’. In een interview met Fox News zei president Trump dat hij er niet op uit is dat iemand zegt: laten we onafhankelijk worden, omdat de Verenigde Staten ons steunen. Heeft Taiwan enige intentie om zich formeel onafhankelijk te verklaren van China?

YUI: Nou, laat ik eerst zeggen dat president Trump en minister Rubio tijdens hun bezoek aan Peking zeer categorisch zijn geweest en publiekelijk hebben verklaard dat er geen verandering is in de al lang bestaande positie van de Verenigde Staten in Taiwan. Wij willen onze waardering uitspreken voor het hooghouden van dit standpunt. Wat wordt bedoeld met de onafhankelijkheid van Taiwan? Mijn president heeft onlangs, zojuist, een verklaring afgelegd en het betekent dat Taiwan onafhankelijk is van de Chinese agressie, van de Volksrepubliek China, eigenlijk. De formele naam van mijn land is Republiek China, en we zijn op geen enkele manier ondergeschikt aan de Volksrepubliek China, en dat betekent het behoud van onze soevereiniteit, onze manier van leven, onze democratie, onze levendige economie, onze hightechproductie.

MARGARET BRENNAN: Ja.

YUI: En dat is, dat is wat er wordt bedoeld met onafhankelijkheid. Wij zijn soeverein, onafhankelijk, los van de poging van de Chinese Volksrepubliek China om ons als één van hen op te slokken. Ze hebben Taiwan nooit geregeerd of gecontroleerd.

MARGARET BRENNAN: Ja.

YUI: Dus dat wordt bedoeld met onafhankelijkheid.

MARGARET BRENNAN: Wat president Trump echter zei: hij wil dat Taiwan de situatie bekoelt. Hij wilde ook dat China het zou afkoelen. Dat lijkt erop te wijzen dat hij misschien naar Xi Jinpings versie van de gebeurtenissen luisterde en misschien overtuigd was?

YUI: Nou, dat is waarom ik, weet je, als… we dat graag zouden willen, gezien ons deel van het verhaal…

MARGARET BRENNAN: Ja.

YUI: Luister niet alleen naar cuentos chino’s, maar… maar ik denk dat dit een verklaring is dat hij de status quo wil, de president wil de status quo, president Trump. Dat hij hierin geen verandering wil in de Straat van Taiwan, noch door economische of militaire dwang, en dat de vrede en stabiliteit van de Straat van Taiwan goed is voor alle betrokken partijen. En dat is het standpunt dat minister Rubio tijdens zijn interview noemde, en dat is ook het standpunt waar wij naar verlangen. Wij zijn een verantwoordelijk lid geweest van de Straat van Taiwan. Wij willen streven naar vrede en stabiliteit. Weet je, president Trump wil geen oorlog 15.000 kilometer verderop.

MARGARET BRENNAN: Dat zei hij.

YUI: Wij-we willen geen oorlog. Wij willen vrede en stabiliteit. We willen dat ons leven gewoon doorgaat, maar wij zijn niet degenen die al deze problemen veroorzaken, en daarom weet je dat het net is als wij- ons huis, dat zijn indringers die ons huis proberen binnen te komen, we proberen ons beveiligingssysteem te versterken. En dan klagen ze. De indringer klaagt dat omdat we ons beveiligingssysteem proberen te verbeteren, dit zijn werk moeilijker maakt.

MARGARET BRENNAN: Juist. Nee, ik hoor je punt. En op papier heeft de regering van president Trump bijna recordhoeveelheden defensiewapens en verkopen aan Taiwan toegezegd, maar de leveringen hebben niet echt plaatsgevonden. En in Peking zei president Trump tegen Fox dat hij de nieuwste wapenverkoop die Taiwan dit jaar probeerde te kopen, vast zal houden en deze zal gebruiken als onderhandelingstroef met China. Welke impact zal dat hebben op uw vermogen om China af te schrikken als u die wapens niet krijgt?

YUI: Nou ja, precies. Als we dat niet doen – als we een oorlog willen voorkomen, denk ik dat het het beste is dat Taiwan sterk is, in staat om zichzelf te verdedigen, en daarom zouden we het moeten kunnen verwerven – om de wapens te kopen die we nodig hebben voor een sterkere verdediging, weet je. Wij houden ons daar ook aan, wij geloven in vrede door kracht, dus eigenlijk is het logischer dat de Verenigde Staten ons de wapens verkopen, zodat we onszelf kunnen verdedigen, en zodat je je leger niet 15.000 kilometer verderop hoeft te sturen om ons te verdedigen.

MARGARET BRENNAN: Welnu, de zogenaamde Zes Verzekeringen die de VS in het Reagan-tijdperk aan Taiwan gaven, omvatten een belofte om de wapenverkoop aan Taiwan niet stop te zetten en om geen voorafgaand overleg met Peking over dergelijke verkopen te plegen, maar dit is wat de president de verslaggevers vertelde over zijn gesprek met Xi. Luister eens.

(GELUID OP BAND BEGINT)

PRESIDENT DONALD TRUMP: Dus, wat ga ik doen? Stel dat ik er niet met je over wil praten, omdat ik een overeenkomst heb die in 1982 is ondertekend? Nee, we hebben de wapenverkoop besproken.

VRAAG: Wat is zijn verzoek?

TRUMP: We hebben Taiwan besproken, weet je, de hele zaak met de wapenverkoop, het was eigenlijk tot in de kleinste details, en ik zal beslissingen nemen

(GELUID OP BANDEINDE)

MARGARET BRENNAN: Tot in de kleinste details. Was dat een schending van de Amerikaanse toewijding aan Taiwan?

YUI: Nou ja, nogmaals, maar president Trump is ook heel duidelijk geweest door te zeggen dat hij het nergens mee eens was dat de Chinese kant…

MARGARET BRENNAN: –Maar hij zei wel dat hij die wapens zou vasthouden. En geef ze niet…

YUI: Maar hij zei niet dat hij ergens mee instemde. Dus nogmaals, de regering van de Verenigde Staten is sinds 1979 in alle regeringen consequent geweest in het leveren van wapens aan Taiwan, volgens een Taiwan Relations Act, die onze wapens verkoopt in verhouding tot de dreiging die Taiwan ontvangt. En regeringen uit het verleden, waaronder de eerste ambtstermijn van president Trump, hebben aanzienlijke hoeveelheden verkocht, waaronder de F-16 box uit de jaren ’70. En ook tijdens zijn tweede regering vorig jaar deed hij twee verkopen aan Taiwan. Ook gaat met laatstgenoemde ook weer een zeer aanzienlijk bedrag aan wapenverkoop gepaard. Wij geloven dus opnieuw dat het voortzetten van de wapenverkoop aan Taiwan in het belang is van de Verenigde Staten en Taiwan, om de vreedzame en stabiele Straat van Taiwan te behouden.

MARGARET BRENNAN: Nou, we zullen proberen de administratie om updates te vragen over wanneer die leveringen zouden kunnen plaatsvinden. Maar hartelijk dank, ambassadeur.

MARGARET BRENNAN: Face the Nation is zo terug. Blijf bij ons.

Nieuwsbron

LAAT EEN REACTIE ACHTER

Vul alstublieft uw commentaar in!
Vul hier uw naam in