Home Amusement De Greatest Lord of the Flies-aanpassing kwam van The Simpsons

De Greatest Lord of the Flies-aanpassing kwam van The Simpsons

3
0
De Greatest Lord of the Flies-aanpassing kwam van The Simpsons

Door Brian Myers
| Bijgewerkt

Enkele fans van de 2026 Heer van de vliegen Netflix-series zijn begonnen met het verkennen van oudere incarnaties van de roman van William Golding uit 1954. Het overbrengen van de woorden van de overleden romanschrijver naar het scherm heeft de afgelopen driekwart eeuw met wisselend succes plaatsgevonden, waarbij een Britse verfilming uit 1963 kritisch werd geprezen en een Amerikaanse versie uit 1990 resulteerde in middelmatige recensies en kassabonnen. Maar tussen de versies op groot en klein scherm van Goldings werk regeert één aanpassing: een aflevering van 22 minuten uit seizoen 9 van De Simpsonsgetiteld ‘Das Bus’.

De aflevering uit 1998 volgt een hoofdverhaallijn waarin studenten van Springfield Elementary op excursie gaan naar New York City, waar de Model UN Club het eigenlijke VN-gebouw in Manhattan zal bezoeken. Wanneer Bart, Nelson, Milhouse en Ralph “It Tastes Like Burning” Wiggum strijden om te zien welk van hun fruit het snelst naar de voorkant van de bus rolt, komt een grapefruit vast te zitten onder het rempedaal. Als buschauffeur Otto erop drukt, spuit het sap in zijn ogen en wordt hij tijdelijk verblind. Hierdoor rijdt de bus van een brug af en een rivier in, waar hij en de studenten door de stroming worden meegesleept. Terwijl Otto de ene kant op wordt geveegd (en uiteindelijk aan boord van een Chinees vissersschip wordt gebracht en tot dwangarbeid wordt gedwongen), drijven Bart en de bende de zee op en stranden op een onbewoond eiland.

Kort, maar grondig (Zeppelin-regels!!!)

Hoewel het een korte maar grondige parodie op de roman is, slaagt ‘Das Bus’ erin om veel kijkgrappen, goed getimede humor en memorabele oneliners in te pakken. Verbazingwekkend genoeg volgt de opeenvolging van gebeurtenissen ook een groot deel van de verhaallijn van de roman. De bebrilde Milhouse vervangt Piggy uit het boek, terwijl Bart en Nelson vrijwel onmiddellijk met elkaar in botsing komen in de stijl van Ralph en Jack. “Das Bus” maakt ook gebruik van de schelphoorn en het “beest” uit het boek. Net als het bronmateriaal zijn de leerlingen van Springfield Elementary in twee kampen verdeeld. Eén (Bart, Lisa en Milhouse) vertegenwoordigt logica en orde, terwijl de rest (onder leiding van Nelson) geanimeerde belichamingen zijn van sociale decentralisatie en de chaos die losbarst wanneer het sociale contract uit de vergelijking wordt verwijderd.

Voor iedereen die de roman heeft gelezen, zul je je herinneren hoe de jongens op het eiland uiteindelijk en onverwachts worden gered door een Britse marineofficier, die de vlammen had gezien van de bosbranden die door Jack waren aangestoken. Deze verhaalresolutie van een onverwacht personage is een literair instrument dat bekend staat als deus ex machina, van de Latijnse uitdrukking ‘God uit de machine’. Hoewel het oorspronkelijk werd geassocieerd met oude Griekse tragedies, heeft het in de eeuwen sinds het voor het eerst werd geïntroduceerd door Aeschylus, bijna 3000 jaar geleden, gebruik gevonden in talloze literaire en filmwerken.

Denk na over de bron, respecteer de absurditeit

De Simpsons De Bus S09E14

De schrijvers aan het roer van deze aflevering van De Simpsons maakten gebruik van deus ex machina, zij het op hun eigen hilarische manier. Nadat de kinderen hun conflict lijken op te lossen, laat een verteller (ingesproken door speciale gastspeler James Earl Jones) de kijkers achter met de volgende woorden: “Dus de kinderen leerden hoe ze als samenleving moesten functioneren, en uiteindelijk werden ze gered door, oh, laten we zeggen… Moe.” Er zijn geen acties die daartoe worden toegeschreven, geen dialoog die vooraf in die richting leidt, alleen de aflevering die op een hilarische manier vervaagt.

“De bus” gaf fans meer dan alleen een parodie op Heer van de vliegen. Geanimeerde herinterpretaties van beide Raiders van de Verloren Ark En Zwitserse familie Robinson zijn gemakkelijk te vangen, terwijl een actiescène in de bus de actiekomedie uit 1994 weerspiegelt Ware leugens wellicht een scherper oog. De titel van de aflevering is een eerbetoon aan de West-Duitse oorlogsfilm uit 1981 De booten de kokosnootvormige radio en de paardenstaarten van Teri/Sherry zijn visuele knipoogjes naar Redding van Gilligan’s eiland En De Flintstonesrespectievelijk.

Een veel voorkomende Simpsons-praktijk

De Simpsons De Bus S09E14

De Simpsons Het gebruik van film- en televisiefavorieten als bron voor parodie was al ruim vóór het negende seizoen van de recordbrekende show een must in het draaiboek van de show. De animatieserie had alles al vervalst Een Uurwerk Oranje naar De schemerzone naar Burger Kane voordat je de klassieke roman van Golding ter hand neemt. Nu, in het 37e seizoen, heeft de show meer referenties en parodieën verzameld dan je zou denken. Sinds april 2026 hebben Bart, Homer en de bende dit soort plotapparaten meer dan 2700 keer gebruikt, alleen voor film. Dat is gemiddeld 6,1 keer per aflevering (per SpringfieldGoogleplex).

“Das Bus” blijft niet alleen de beste versie van Goldings roman, maar heeft zich ook diep in de fandom van een favoriete animatieserie gegrift. De parodieën van de schrijvers zorgen ervoor dat ze aflevering na aflevering blijven komen, maar deze aflevering van het negende seizoen is zeker moeilijk te overtreffen.

De Simpsons De Bus S09E14
Het opruiende incident in Die van de Simpsons “De bus”

De Simpsons kan worden gestreamd op Disney+.


Nieuwsbron

LAAT EEN REACTIE ACHTER

Vul alstublieft uw commentaar in!
Vul hier uw naam in