Japan maakte zaterdag bezwaar nadat China zijn burgers had geadviseerd Japan niet te bezoeken, als een vete over de opmerkingen van de nieuwe Japanse leider over Taiwan vertoonde geen tekenen van afsterven.
De regering in Tokio diende een protest in en haar topwoordvoerder, kabinetschef Minoru Kihara, drong er bij China op aan om “passende maatregelen” te nemen, zo meldde de Japanse Kyodo News Service.
China adviseerde zijn burgers vrijdag om in de nabije toekomst niet naar Japan te reizen. Het citeerde eerdere aanvallen op Chinezen in Japan en wat het de ‘foutieve opmerkingen’ van premier Sanae Takaichi over Taiwan noemde, die volgens het rapport de sfeer ondermijnden voor China-Japan aandelenbeurs.
Kihara vertelde verslaggevers dat juist vanwege de verschillen tussen de twee regeringen meerlaagse communicatie essentieel is, aldus een Kyodo-rapport.
Philip Fong / AFP via Getty Images
China heeft zijn onderdanen herhaaldelijk aanbevolen om het afgelopen jaar veiligheidsmaatregelen te nemen wanneer ze in Japan zijn, maar de laatste aankondiging leek sterker in het afraden van reizen, zo blijkt uit berichten op de website van de Chinese ambassade in Tokio.
Japan is een immens populaire bestemming voor Chinese toeristen, die voor een broodnodige economische impuls zorgt, maar bij sommigen ook een anti-China- en anti-buitenlandse reactie oproept. Het is onduidelijk welke impact het advies zal hebben op de bereidheid van Chinezen om Japan te bezoeken, maar meerdere Chinese luchtvaartmaatschappijen bood na de aankondiging van de regering boetevrije restitutie aan voor eerder verkochte tickets naar Japan.
Het geschil suggereert dat de toch al kwetsbare betrekkingen van Japan met China wankel zouden kunnen worden onder Takaichi, die de opbouw van het leger steunt om potentiële bedreigingen vanuit Peking en zijn aanspraken op betwist gebied in nabijgelegen wateren in de westelijke Stille Oceaan het hoofd te bieden.
Takaichi, die werd premier zei vorige maand in het parlement dat een Chinese aanval op Taiwan een “existentiële bedreiging” voor Japan zou kunnen vormen, waarbij het gebruik van geweld door het leger nodig zou zijn.
De opmerking leidde tot sterke bezwaren van China, waaronder een post op sociale media van de consul-generaal in Osaka afgelopen weekend waarin stond dat “we geen andere keus hebben dan die vuile nek af te snijden die naar ons is uitgevallen.”
Zijn opmerking, die later werd verwijderd, leidde tot een Japans diplomatiek protest dat werd gevolgd door een heen-en-weer-gesprek dat de hele week aanhield.
China claimt Taiwan, een zelfbesturend eiland voor de kust, als zijn grondgebied en heeft de afgelopen jaren dreigende militaire oefeningen in de omliggende wateren georganiseerd.
Noch de Verenigde Staten, noch Japan hebben officiële diplomatieke betrekkingen met Taiwan, maar de VS zijn er wel de belangrijkste leverancier van defensie uitrusting aan het leger van het eiland en verzet zich tegen een oplossing van de situatie tussen China en Taiwan met geweld.
Japan is een militaire bondgenoot van de Verenigde Staten en herbergt Amerikaanse troepen op verschillende Amerikaanse bases op zijn grondgebied, waaronder een grote marinebasis ten zuiden van Tokio.

