Terwijl de VS dreigen met militaire actie, geeft een hoge Cubaanse ambassadeur Washington de schuld van de crisis in het land en zegt dat Cuba voorbereid is op een confrontatie als de diplomatie instort.
MICHEL MARTIN, HOST:
De VS dreigen met militaire actie tegen Cuba, terwijl er in Havana onderhandelingen op hoog niveau plaatsvinden. Het is tegen die achtergrond dat NPR’s Eyder Peralta de Cubaanse ambassadeur in Mexico interviewde, wiens betrekkingen met de VS tientallen jaren teruggaan.
EYDER PERALTA, BYLINE: Ik ontmoet ambassadeur Johana Tablada de la Torre op de Cubaanse ambassade in Mexico-Stad. Op dit moment wordt haar land belegerd. Ze hebben dagenlange black-outs. Voedsel, medicijnen, brandstof: alles is schaars. De ambassadeur legt de schuld voor al dat lijden bij de Verenigde Staten. Sinds president Trump aan de macht kwam, heeft hij Cuba tot een bedreiging voor de nationale veiligheid verklaard, deels vanwege hun banden met Amerikaanse tegenstanders. Trump heeft de sancties aangescherpt en sinds het begin van het jaar heeft hij de facto een olieblokkade ingesteld.
JOHANA TABLADA DE LA TORRE: Dus als de Verenigde Staten zeggen dat ze willen dat Cuba zijn economie openstelt, vertellen ze niet de waarheid. Als de Verenigde Staten zeggen dat ze zich bekommeren om de mensenrechten in Cuba, liegen ze schaamteloos – schaamteloos, omdat de Verenigde Staten de enige verantwoordelijk zijn voor de verslechtering van de situatie, voor de trieste situatie waarin we in ziekenhuizen leven. We hebben een van de beste zorgsystemen ter wereld gebouwd. Dus als we de neonatologen hun handen moeten zien gebruiken om een baby in leven te houden omdat er geen elektriciteit is, zal niemand dat zeggen omdat het socialisme niet werkt.
PERALTA: Ik vertel haar dat ik, toen ik in Cuba was, hoorde dat Cubanen haar regering de schuld gaven.
Ze zijn boos en willen verandering. En ik heb het gevoel dat elke keer dat ik een Cubaanse officiële toespraak hoor en zij de Verenigde Staten de schuld geven van alles, ik nooit enige zelfreflectie hoor. En het is al 70 jaar geleden.
TABLADA DE LA TORRE: Nou, misschien hoort u niet genoeg onze discussies in Cuba, binnenlandse discussies. Elke keer als ik discussies zie in de Raad van Ministers van Cuba, zie ik de president praten over onze eigen ontoereikendheid, wat niet eerlijk is, en in een moment van maximale druk het slachtoffer de schuld moet geven. Als we een gezin zijn en een grote man buiten onze zuurstof afsluit, de waterpompen afsluit, de elektriciteit afsluit, denk ik niet dat dit het moment is om te zeggen: zou je het beter kunnen doen?
PERALTA: Deze maand stuurde het ministerie van Buitenlandse Zaken een team naar Havana voor gesprekken op hoog niveau. Ambassadeur Tablada de la Torre is een van de meest ervaren Amerikaanse onderhandelaars van de Cubaanse regering. Ze zegt dat als ze te goeder trouw praten, er goede dingen gebeuren.
TABLADA DE LA TORRE: Tegelijkertijd trekken we ook een grens. We zijn er niet klaar voor om een onderhandelingstafel op tafel te leggen over wie de president van Cuba wordt, en welk economisch systeem Cuba zal hebben. Dit soort zaken zijn besluiten die terecht aan het Cubaanse volk toebehoren.
PERALTA: Maar de regering-Trump heeft gezegd dat ze fundamentele veranderingen in het Cubaanse politieke en economische systeem willen. Ik vertel haar dat als die zaken van tafel zijn, een diplomatieke deal onwaarschijnlijk lijkt.
En vooral na Iran, na wat er in Venezuela is gebeurd, lijkt een militaire interventie – een Amerikaanse militaire interventie – zeer op tafel te liggen. Het lijkt niet…
TORENPLAAT: Waarschijnlijk.
PERALTA: …Vergezocht.
TABLADA DE LA TORRE: Ik weet het.
PERALTA: Is Cuba er klaar voor?
TABLADA DE LA TORRE: Als ze de verantwoordelijke, onmenselijke, ongerechtvaardigde beslissing nemen om een kleine natie aan te vallen die geen enkel besluit heeft dat enige schade toebrengt aan Amerikanen of Cubaanse Amerikanen, zijn wij er klaar voor. Wij staan voor ze klaar.
PERALTA: De Cubaanse ambassadeur zegt dat ze hoopt dat het niet zover zal komen.
Eyder Peralta, NPR News, Mexico-Stad.
(GELUID VAN SWEETBACK’S “ARABESQUE”)
Copyright © 2026 NPR. Alle rechten voorbehouden. Bezoek onze website gebruiksvoorwaarden En machtigingen pagina’s bij www.npr.org voor meer informatie.
De nauwkeurigheid en beschikbaarheid van NPR-transcripties kunnen variëren. Transcripttekst kan worden herzien om fouten te corrigeren of updates voor audio aan te passen. Audio op npr.org kan na de oorspronkelijke uitzending of publicatie worden bewerkt. Het gezaghebbende record van de programmering van NPR is de audio-opname.



