TOKIO — Veel van Tokio’s populaire en iconische Somei Yoshino kersenbloesem bomen werden geplant tijdens de naoorlogse vooruitgang van Japan in de jaren zestig, en worden nu oud en broos.
Sommigen zijn gevallen en vele anderen hebben steun nodig, wat aanleiding geeft tot bezorgdheid over de veiligheid nu de Japanners het seizoen van hun favoriete bloem vieren.
Donderdag zijn twee kersenbloesembomen ingestort, één in Kinuta Park in het centrum van Tokio en de andere aan de Chidorigafuchi Greenway. De boom in Kinuta Park beschadigde een hek, terwijl de andere boom bijna in de gracht van het keizerlijk paleis viel, hoewel niemand gewond raakte.
De boom in Kinuta Park was 18 meter hoog en 2,5 meter in diameter. Het was een van de oudste, vermoedelijk meer dan 60 jaar oud, zeiden ambtenaren. In maart stortte een andere oude kersenboom in het park in, waarbij een voorbijganger gewond raakte.
Vorig jaar vielen er 85 bomen in de parken van Tokio, waarbij drie mensen gewond raakten, en veel daarvan waren kersenbomen, volgens Masakazu Noguchi, een ambtenaar van de metropool Tokio die verantwoordelijk is voor openbare parken.
Mensen verzamelen zich onder de bomen tijdens het seizoen van hanami, of het kijken naar kersenbloesem, en het instorten van bomen heeft functionarissen in Tokio, de geboorteplaats van de kersenbloesemvariëteit, gealarmeerd.
Het Tokio-lid Yutaka Kazama uitte vorige maand op sociale media zijn bezorgdheid over het feit dat “kersenbloesembomen waarvan de wortels gedeeltelijk blootliggen of duidelijk verrot zijn, gevaarlijk lijken”, en riep op tot stevige veiligheidsmaatregelen, maar zonder snel toevlucht te nemen tot het kappen van bomen.
Veroudering en erosie door interne schimmelgroei behoren tot de belangrijkste oorzaken van de achteruitgang van de kersenbloesembomen.
Een boomdokter, Hiroyuki Wada, zei dat zwaar kantelen, bloeien op lagere stammen en paddenstoelen die op de bodem groeien tekenen zijn waar je op moet letten om risicogevoelige bomen te vermijden. De risico’s nemen toe als boomstammen na regen water vasthouden, zei hij.
“Veel bomen in ons dagelijks leven zijn kort na de oorlog geplant en zijn nu 70 tot 80 jaar oud en worden zwakker”, zei hij, eraan toevoegend dat ze worden beïnvloed door extreme hitte in de zomer en een langdurig droog seizoen.
“Ik hoop dat mensen nadenken over de klimaatverandering door wat er met de kersenbloesembomen gebeurt, wat heel symbolisch is”, zei hij.
Na de incidenten in maart voerden functionarissen controles uit op de gezondheid van bomen in de belangrijkste parken van Tokio, voorafgaand aan het seizoen waarin de kersenbloesem kon worden bekeken.
In het Kinuta Park hebben ambtenaren voorlopige inspecties uitgevoerd van meer dan 800 kersenbomen. Ze hakten een aantal bomen om en plaatsten waarschuwingsborden bij enkele bomen, maar de boom die donderdag viel, bevatte geen waarschuwingsborden.
“Op dit moment zijn onze maatregelen meestal tijdelijk, en geen fundamentele stappen zoals herbeplanting”, zei Noguchi. “We roepen bezoekers op om voorzichtig te zijn, want ook na inspectie kunnen we niet zeggen dat het veilig is.”
In het Inokashira Park, een van de populairste uitkijkplekken van Tokio, zijn de afgelopen jaren tientallen verouderde kersenbloesembomen gekapt als onderdeel van een langetermijnherbeplantingsplan. Sommige mensen betreurden op sociale media de lege ruimtes rond een vijver die vroeger naadloos omringd was door bloeiende roze bloesems.
Kersenbloesemkijkers zeggen dat het nieuws over vallende kersenbomen zorgwekkend is, maar ze wilden de kortstondige pluizige roze bloesems niet missen.
“Ik maak me een beetje zorgen, maar ik denk dat het geen probleem is als we uit de buurt van boomstammen blijven”, zegt Lisa Suzuki.
Een andere bezoeker, Akira Kamiyashiki, zei dat hij ondanks de veiligheidsproblemen met zijn dochter was gekomen, omdat er dit weekend regen wordt verwacht. “Toen ik de borden zag waar ik weg kon blijven, voelde ik me nu veilig”, zei hij.
Kersenbloesem, of ‘sakura’, is de favoriete bloem van Japan en bereikt meestal zijn hoogtepunt eind maart tot begin april, net op het moment dat het land de start van een nieuw school- en zakenjaar viert. Veel Japanners houden van wandelen of wandelen picknicken onder de bomen.



